دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب ج3
(0)    
المرتبة: 60,524
تاريخ النشر: 01/01/2007
الناشر: دار الطليعة الجديدة
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة نيل وفرات:في هذا الكتاب يقدم الكاتب "شحادة الخوري" جملة من الدراسات التي قدمها في مؤتمرات وندوات تدور موضوعاتها حول "الترجمة والمصطلح والتعريب". يعتبر الكاتب أن "موضوعات الترجمة والتعريب والمصطلح" موضوعات متلازمة ومتكاملة. فالترجمة، لكل أنواعها، تتطلب المصطلح الذي أحسن اختياره وحسنت دلالته وحمل معه القدرة على الشيوع. والترجمة الناجحة والمصطلح ...الصالح الموحَد ركنان من أركان التعريب الذي نقصد به هنا، بصورة خاصة، استعمال اللغة العربية الفصيحة في التعليم في جميع ودرجاته وتخصصاته، في الوطن العربي الكبير، ولذلك، فإن البحث في أحد هذه الموضوعات الثلاثة، يقود بالضرورة إلى البحث في الموضوعين الآخرين...".
يمكن اعتبار دراسات هذا الكتاب مكملة لما جاء في (الجزء الثاني) تحت العنوان ذاته "دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب" والتي تهدف إلى الإطلاع على واقع الترجمة الثقافية في الوطن العربي وانطلاقتها وتقويم لنشاطاتها، إضافة إلى المعوقات التي تقف في وجهها وعملية الاختيار لأي كتب يجب أن نترجم، وكيف نرقى بالترجمة عموماً وبجميع تفرعاتها: الترجمة السياسية والاقتصادية والقضائية والإعلامية، الكتابية، والشفوية، داخل الوطن العربي وخارجه وفي المنظمات الدولية تمهيداً للدخول إلى محراب المعرفة والعلم والتقنية، والمشاركة في صنع مستقبل البشرية.
هذا، ويضم الكتاب سبعة عشرة دراسة لباحثين من مختلف أقطار الوطن العربي حول واقع الترجمة ووسائل النهوض بها... إقرأ المزيد