الدليل المعتمد للترجمة القانونية ؛ من وإلى العربية والإنجليزية
(5)    
المرتبة: 10,344
تاريخ النشر: 11/03/2020
الناشر: دار الثقافة للنشر والتوزيع
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:يأتي هذا الكتاب إستجابة لحاجة مكتبتنا العربية إلى مؤلّفات تطرح نماذج علميّة لنخبة من الوثائق الرسمية والعقود القانونية المدنية والتجارية والحجج الشرعيّة والكنسيّة الدَارجة في التعاملات وترجماتها القانونية إلى اللغة الإنجليزية؛ وهذا الإسهام العلمي المتواضع يرمي إلى تدريب المترجمين والمحامين وذوي العلاقة على ترجمة نصوص الصكوك القانونية المتعارف عليها من ...العربية إلى الإنجليزية، وإستخدام المصطلحات والصيغ القانونية المناسبة في كل نص.
كما يقدّم الكتاب فصولاً مشفوعةً بشروح نظرية ونماذج قانونية وعقوداً حيّة يمكن للمترجمين والمحامين والمعنيين الإستفادة منها، وهي نماذج حالة وغير مُكلفة تستخدم للأغراض العقدية مع مراعاة تطويعها، بعد إستشارة محامٍ، لتناسب الظروف الخاصة بكل حالة عقدية، وينصح بإدراج هذا الكتاب كمرجع مقدِّم في تدريس مساقات جامعية في القانون والترجمة.
خضع الكتاب إلى تحكيم قانوني ولغوي على أيدي عدد من خبرة فقهاء القانون النظامي والشرعي الأردني، وخبراء اللغة، والجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب وجمعية المترجمين واللغويين المصريين. إقرأ المزيد