لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

كليلة ودمنة

لـ بيدبا
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 27,147

كليلة ودمنة
6.80$
8.00$
%15
الكمية:
كليلة ودمنة
تاريخ النشر: 12/03/2014
الناشر: المؤسسة الحديثة للكتاب
النوع: ورقي غلاف كرتوني
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:كتاب "كليلة ودمنة" هو كتاب في في إصلاح الأخلاق وتهذيب النفوس، إنه مجموعة من قصص الحيوان ألّفها الفيلسوف الهندي بَيْدَيا الذي اشتُهر حوالي العام 300م، ونُقلت هذه القصص إلى اللغة الفارسيّة، ثمّ تولى عبد الله بن المقفع ترجمتها إلى العربية، وكان هدفه من الترجمة إرشاد الخليفة العبّاسي المنصور إلى ...ما يجب أن يتمسَّك به من خُلُق.
واسم الكتاب في الأصل السَّنسِكْريتيّ (الهندي) هو بانكا نانترا، أمّا "كليلة ودمنة" اللذان سمّى ابن المقفع ترجمته باسْميْهما، فهما عَلَمين على ثعلبين شقيقين، ورد ذكرهما في باب "الأسد والثور" الذي يتصدَّر الكتاب.
ويظنّ الدارسون أن الفرس، عندما ترجموا هذا الكتاب إلى لغتهم، أضافوا إلى الأصل الهندي بعض القِصص، وأنّ ابن المقفع بدوره أضاف قصصاً أخرى، وكذلك فعل بعضُ الأدباء العرب بعد ابن المقفّع، ويعود سبب هذه الإضافات إلى الإنتشار الواسع الذي لقيته هذه القصص بين الشعوب.
نظم قصص كليلة ودمنة عدد من الشعراء العرب، وكذلك فَعَلَ بعضُ شعراء الفرس، كما حاول بعض الأدباء تقليد قصصه، تُرجم عن الأصل العربي إلى الكثير من لغات العالم، وهو، اليوم، يعتبر من كتاب "ألف ليلة وليلة" أشهر الكتب القصصيّة عند العرب.

إقرأ المزيد
كليلة ودمنة
كليلة ودمنة
لـ بيدبا
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 27,147

تاريخ النشر: 12/03/2014
الناشر: المؤسسة الحديثة للكتاب
النوع: ورقي غلاف كرتوني
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:كتاب "كليلة ودمنة" هو كتاب في في إصلاح الأخلاق وتهذيب النفوس، إنه مجموعة من قصص الحيوان ألّفها الفيلسوف الهندي بَيْدَيا الذي اشتُهر حوالي العام 300م، ونُقلت هذه القصص إلى اللغة الفارسيّة، ثمّ تولى عبد الله بن المقفع ترجمتها إلى العربية، وكان هدفه من الترجمة إرشاد الخليفة العبّاسي المنصور إلى ...ما يجب أن يتمسَّك به من خُلُق.
واسم الكتاب في الأصل السَّنسِكْريتيّ (الهندي) هو بانكا نانترا، أمّا "كليلة ودمنة" اللذان سمّى ابن المقفع ترجمته باسْميْهما، فهما عَلَمين على ثعلبين شقيقين، ورد ذكرهما في باب "الأسد والثور" الذي يتصدَّر الكتاب.
ويظنّ الدارسون أن الفرس، عندما ترجموا هذا الكتاب إلى لغتهم، أضافوا إلى الأصل الهندي بعض القِصص، وأنّ ابن المقفع بدوره أضاف قصصاً أخرى، وكذلك فعل بعضُ الأدباء العرب بعد ابن المقفّع، ويعود سبب هذه الإضافات إلى الإنتشار الواسع الذي لقيته هذه القصص بين الشعوب.
نظم قصص كليلة ودمنة عدد من الشعراء العرب، وكذلك فَعَلَ بعضُ شعراء الفرس، كما حاول بعض الأدباء تقليد قصصه، تُرجم عن الأصل العربي إلى الكثير من لغات العالم، وهو، اليوم، يعتبر من كتاب "ألف ليلة وليلة" أشهر الكتب القصصيّة عند العرب.

إقرأ المزيد
6.80$
8.00$
%15
الكمية:
كليلة ودمنة

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

ترجمة: عبد الله بن المقفع
بالإشتراك مع: عشتار للاستثمارات الثقافية
لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 256
مجلدات: 1
ردمك: 9786144231975

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين