السطور تغير أماكنها في الظلام
(0)    
المرتبة: 88,569
تاريخ النشر: 01/12/2011
الناشر: دار الغاوون
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:ديوان (السطور تغير أماكنها في الظلام) مختارات شعرية للشاعر الإيراني "كروس عبد الملكيان" ترجمها من الفارسية إلى العربية الشاعر والمترجم "موسى بيدج".
وفي الديوان قصائد متدفقة وخاطفة وغريبة؛ تنوعت بين الروحاني والوجداني والرومانسي. "تنتمي إلى الراهن وإن تفصلها تأملات عن الواقع، وممسوسة كلها بالقلق الوجودي المنسحب حتى على ...دلالات العشق وعلى الطبيعة والمصير".
في قصيدة بعنوان (أسماك التربة) يقول الشاعر:
أغلقت الحياة حقيبتها/ والموت لا يهاتف أيضا/ أصبحت مسافراً في قطار بعيد/ ينبغي أن ينزل في محطة مجهولة/ تعب أنا/ إلى درجة أن أتمدد/ وأخلد إلى التراب/ تعب أنا/ إلى درجة أن الموت لا يواسيني (...)".
يضم الديوان ما يزيد عن أربعين قصيدة نذكر من عناوينها: "فلاش باك" ، "الغرفة" ، "الحدود" ، "خفقان" ، "قلادة" ، "جزيرة المنفى" ، "للدخان أسماء متنوعة" ، "تذكرة لا ترد" ، "متحف" ... الخ. إقرأ المزيد