لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 69,868

قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة
18.00$
الكمية:
شحن مخفض
قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة
تاريخ النشر: 01/01/2013
الناشر: دار الزهراء للنشر والتوزيع
النوع: ورقي غلاف كرتوني
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:يعد مجال التربية الخاصة من مجالات العلم الحديثة نسبياً، وهو مجال يستمد أصوله ومفاهيمه من عديد من العلوم ذات الصلة وبشكل خاص علم النفس، والطب، والعلاج الطبيعي، والخدمة الاجتماعية، والتربية بفروعها المختلفة.
والمتتبع للمؤلفات العربية في مجال التربية الخاصة يجد أن الأصيل منها جد قليل، وقد يلاحظ أن بعض هذه المؤلفات ...ما هي إلا ترجمة يتصرف عن كتابات بلغات أخرى وخاصة اللغة الإنجليزية أوسع انتشاراً والتي تعد الوعاء الأساسي لعديد من مجالات العلوم الحديثة ومنها مجال التربية الخاصة.
كما قد يلاحظ أيضاً اجتهادات في ترجمة بعض المصطلحات، فعلى سبيل المثال لا الحصر تُرجم المصطلح الإنجليزي disability إلى العربية بأكثر من وجه، فقد ترجمه البعض عجز، وترجمه البعض الآخر قصور، وترجمه فريق ثالث إعاقة، وترجمة فريق رابع صعوبة.
فعلى الرغم من أن منظمة الصحة العالمية منذ سنوات عديدة مضت قد فرقت بين مصطلح الخلل impairment والقصور أو العجز disability والإعاقة handicap، فالخلل مفهوم طبي مرتبط بالبنية الجسمية والذي قد يؤدي أو لا يؤدي إلى قصور أو عجز حسب شدة الخلل، وإذا تحول إلى عجز أو قصور فقد يتمكن الفرد المصاب من التوافق مع هذا العجز أو القصور، وقد يوجد في بيئة ميسرة قليلة القيود والحدود، وبذلك لا يتحول العجز أو القصور إلى إعاقة، وفي حالة عدم التوافق وأن تكون البيئة مقيدة وتحد من قدرات الفرد، هنا فقط يمكن أن يتحول القصور أو العجز إلى إعاقة.
وبالتالي يمكن القول إن مفهومي الخلل والعجز مفهومان طبيان أما مفهوم الإعاقة فهو مفهوم شخصي اجتماعي.
ونستخلص من ذلك أنه ليس بالضرورة كل من لديه خلل لديه عجز، وليس بالضرورة أيضاً أن يكون كل من لديه عجز لديه إعاقة.

إقرأ المزيد
قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة
قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 69,868

تاريخ النشر: 01/01/2013
الناشر: دار الزهراء للنشر والتوزيع
النوع: ورقي غلاف كرتوني
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:يعد مجال التربية الخاصة من مجالات العلم الحديثة نسبياً، وهو مجال يستمد أصوله ومفاهيمه من عديد من العلوم ذات الصلة وبشكل خاص علم النفس، والطب، والعلاج الطبيعي، والخدمة الاجتماعية، والتربية بفروعها المختلفة.
والمتتبع للمؤلفات العربية في مجال التربية الخاصة يجد أن الأصيل منها جد قليل، وقد يلاحظ أن بعض هذه المؤلفات ...ما هي إلا ترجمة يتصرف عن كتابات بلغات أخرى وخاصة اللغة الإنجليزية أوسع انتشاراً والتي تعد الوعاء الأساسي لعديد من مجالات العلوم الحديثة ومنها مجال التربية الخاصة.
كما قد يلاحظ أيضاً اجتهادات في ترجمة بعض المصطلحات، فعلى سبيل المثال لا الحصر تُرجم المصطلح الإنجليزي disability إلى العربية بأكثر من وجه، فقد ترجمه البعض عجز، وترجمه البعض الآخر قصور، وترجمه فريق ثالث إعاقة، وترجمة فريق رابع صعوبة.
فعلى الرغم من أن منظمة الصحة العالمية منذ سنوات عديدة مضت قد فرقت بين مصطلح الخلل impairment والقصور أو العجز disability والإعاقة handicap، فالخلل مفهوم طبي مرتبط بالبنية الجسمية والذي قد يؤدي أو لا يؤدي إلى قصور أو عجز حسب شدة الخلل، وإذا تحول إلى عجز أو قصور فقد يتمكن الفرد المصاب من التوافق مع هذا العجز أو القصور، وقد يوجد في بيئة ميسرة قليلة القيود والحدود، وبذلك لا يتحول العجز أو القصور إلى إعاقة، وفي حالة عدم التوافق وأن تكون البيئة مقيدة وتحد من قدرات الفرد، هنا فقط يمكن أن يتحول القصور أو العجز إلى إعاقة.
وبالتالي يمكن القول إن مفهومي الخلل والعجز مفهومان طبيان أما مفهوم الإعاقة فهو مفهوم شخصي اجتماعي.
ونستخلص من ذلك أنه ليس بالضرورة كل من لديه خلل لديه عجز، وليس بالضرورة أيضاً أن يكون كل من لديه عجز لديه إعاقة.

إقرأ المزيد
18.00$
الكمية:
شحن مخفض
قراءات ومصطلحات بالإنجليزية في التربية الخاصة

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 173
مجلدات: 1

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين