لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

Arabic poems Rranslations

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 162,485

Arabic poems Rranslations
5.70$
6.00$
%5
الكمية:
Arabic poems Rranslations
تاريخ النشر: 18/08/2023
الناشر: دار الرؤية الجديدة للطباعة والنشر والتوزيع
النوع: ورقي غلاف عادي
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:هو أول كتاب أدبي يترجم الشعر العربي الجاهلي وحتى الشعر الحديث الموزون والمقفى بشعر إنكليزي موزون وبترجمة أدبية حافظة على جمالية الشعر وقد تم العمل على عرض الكتاب بلغتين العربية والإنكليزية صفحتين متقابلتين ليظهر على الشكل الصفحة العربية الشعر العربي والصفحة المقابلة ترجمته إلى شعر إنكليزي وتم جمع ثلاث وعشرون ...قصيدة لأشهر الشعراء العرب أمثال: حاتم الطائي – أوس بن حجر – سراقة بن مالك – يزيد بن معاوية – عبد الرحمن الداخل – الإمام الشافعي – أبو فراس الحمداني – المتنبي – ابن زيدون – ناصيف اليازجي – أحمد شوقي – عدنان الديري إلى قصائد إنكليزية. وقد ضم الكتاب القصائد الآتيه: حاتم الطائي (أماوِيُّ إنَّ المالَ غادٍ وَرائحٌ) حاتم الطائي (لا تَستُري قِري) حاتم الطائي (فلو كان ما يعطى ريءً) أوس بن حجر (وكائِن يُرى مِن عاجِزٍ مُتَضَعَّف) سراقة بن مالك (أَّبّا حَكّمٍ والله لَو كُنَّتَ شَاهِدّا) يزيد بن معاوية (خذوا بدمي) عبد الرحمن الداخل صقر قريش (أيها الراكبُ الميممُ أرضي) الإمام الشافعي (عزيز النفس من لزم القناعة) الإمام الشافعي (توكلت في رزقي) الإمام الشافعي (فقيهاً وصوفياً) الإمام الشافعي (لا خير في حشو الكلام) الإمام الشافعي (تغرب عن الأوطان) أبو فراس الحمداني (يا عيد) المتنبي (إذا غامرت في شرف مروم) المتنبي (كتمت حبك) ابن زيدون (ما على ظنيَّ باسُ) ناصيف اليازجي (ليسَ فوقَ الأرضِ باقِ) أحمد شوقي (سلو قلبي) عدنان الديري (حلّق بروحك) عدنان الديري (لا تركنن لسيل غيظك) عدنان الديري (ليت العقول مع القلوب توحدت) عدنان الديري (مهلاً رويدك) كاتب مجهول (رسالة من الآخرة)

إقرأ المزيد
Arabic poems Rranslations
Arabic poems Rranslations
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 162,485

تاريخ النشر: 18/08/2023
الناشر: دار الرؤية الجديدة للطباعة والنشر والتوزيع
النوع: ورقي غلاف عادي
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:هو أول كتاب أدبي يترجم الشعر العربي الجاهلي وحتى الشعر الحديث الموزون والمقفى بشعر إنكليزي موزون وبترجمة أدبية حافظة على جمالية الشعر وقد تم العمل على عرض الكتاب بلغتين العربية والإنكليزية صفحتين متقابلتين ليظهر على الشكل الصفحة العربية الشعر العربي والصفحة المقابلة ترجمته إلى شعر إنكليزي وتم جمع ثلاث وعشرون ...قصيدة لأشهر الشعراء العرب أمثال: حاتم الطائي – أوس بن حجر – سراقة بن مالك – يزيد بن معاوية – عبد الرحمن الداخل – الإمام الشافعي – أبو فراس الحمداني – المتنبي – ابن زيدون – ناصيف اليازجي – أحمد شوقي – عدنان الديري إلى قصائد إنكليزية. وقد ضم الكتاب القصائد الآتيه: حاتم الطائي (أماوِيُّ إنَّ المالَ غادٍ وَرائحٌ) حاتم الطائي (لا تَستُري قِري) حاتم الطائي (فلو كان ما يعطى ريءً) أوس بن حجر (وكائِن يُرى مِن عاجِزٍ مُتَضَعَّف) سراقة بن مالك (أَّبّا حَكّمٍ والله لَو كُنَّتَ شَاهِدّا) يزيد بن معاوية (خذوا بدمي) عبد الرحمن الداخل صقر قريش (أيها الراكبُ الميممُ أرضي) الإمام الشافعي (عزيز النفس من لزم القناعة) الإمام الشافعي (توكلت في رزقي) الإمام الشافعي (فقيهاً وصوفياً) الإمام الشافعي (لا خير في حشو الكلام) الإمام الشافعي (تغرب عن الأوطان) أبو فراس الحمداني (يا عيد) المتنبي (إذا غامرت في شرف مروم) المتنبي (كتمت حبك) ابن زيدون (ما على ظنيَّ باسُ) ناصيف اليازجي (ليسَ فوقَ الأرضِ باقِ) أحمد شوقي (سلو قلبي) عدنان الديري (حلّق بروحك) عدنان الديري (لا تركنن لسيل غيظك) عدنان الديري (ليت العقول مع القلوب توحدت) عدنان الديري (مهلاً رويدك) كاتب مجهول (رسالة من الآخرة)

إقرأ المزيد
5.70$
6.00$
%5
الكمية:
Arabic poems Rranslations

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

لغة: إنكليزي
طبعة: 1
حجم: 21×14
عدد الصفحات: 62
مجلدات: 1
ردمك: 9789933698095

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين