تاريخ النشر: 09/04/2019
الناشر: دار كنانة للطباعة والنشر
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:منذ أن تعرفت إلى سليمان حاج علي، في ترجماته الأولى للآداب الألمانية... أحسست أن الرجل لا يقارب الأدب، في جمال الترجمة، بوصف ما أقدم عليه هامشاً، أو ترفاً، وإنما يقارب الأدب بوصفه نداءً للقلب الفوار عطشاً لجماليات الأدب وأسراره.
وقد أحسست بذلك لأن ترجمته لقصائد (ريلكه) الألماني لم تكن ترجمة حبر ...بقدر ما كانت ترجمة شغف القلب بالأدب... وقلت لنفسي: دروب هذا الرجل كثيرة، وطويلة، وذات سرَّانية هدفها الإحاطة بالأدب... والنفاذ إليه عبر الكتابة الإبداعية.
وهذا... ما كان فعلاً، وهذا ما تؤكده أيضاً هذه الرواية (العلياء) التي حبَّرها سليمان حاج علي بذوب الذات العاشقة للأدب، وفيها تشيع الروح الأنثوية، وجماليات الأمكنة، وقد حفَّت بها دقات القلوب وتصاديها وهي تموج بين بقع أرجوانية محتشدة بالنداوة، والجمال، والسحر.
هذه (العلياء) رواية للمتعة الآسرة... عن أجواء حافلة بما تعشقه النفس، وما تهفو إليه. إقرأ المزيد