لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

نفحات الأنس من حضرات القدس

(5)    التعليقات: 1 المرتبة: 8,538

نفحات الأنس من حضرات القدس
25.50$
30.00$
%15
الكمية:
نفحات الأنس من حضرات القدس
تاريخ النشر: 19/08/2003
الناشر: دار الكتب العلمية
النوع: ورقي غلاف فني
نبذة نيل وفرات:يعتبر "الملا نور الدين عبد الرحمن بن أحمد الجامي" من أعظم شعراء الصوفية خلال القرن التاسع الهجري، بل هو واحد من أعظم شعراء التصوف خلال مسيرة حضارتنا، يستند في ذلك إلى قريحة وقادة، وخيال خصب، وهو الذي أحب الجمال وتغنى بالكمال.
اتسمت كتابات الجامي بالتنوع والعمق والكثرة، فقد أوصلها سام ...ميرزا إلى خمسة وأربعين مؤلفاً، أما بسودي فأكد أنها تسعة وتسعون مؤلفاً، وأورد تلميذ الجامي عبد الغفور اللاري أسماء سبعة وأربعين كتاباً، وقد أصدرت دار الكتب المصرية فهرساً بمؤلفات الجامي عنوانه: "نور الدين عبد الرحمن الجامي، فهرست بمؤلفاته المخطوطة والمطبوعة التي تقتنيها الدار" ويشتمل على خمسة وأربعين كتاباً ورسالة.
والكتاب الذي بين يدينا يدخل ضمن أهم مؤلفاته في كتب التراجم وقد بناه "الجامي" على بابين: مقدمة: جعلها تحت عنوان التمهيدات تناول فيها بعض القضايا الأساسية المتعلقة بالتصوف تناولاً جديداً، بل إن التمهيد الثالث في معرفة الصوفي والمتصوف والملامتي والفقير والفرق بينهم فريد في بابه، يحتوي على تحليلات عميقة، وفروق دقيقة، ومعلومات عن واقع بعض الطرق الصوفية، وحكم على بعض الفرق المنتسبة إلى التصوف، وهذا ما أعلى مكانة الجامي وقدرته بين الكتاب.
الباب الثاني: وجعله على ثلاثة فصول: الفصل الأول: اشتمل على (584) ترجمة لرجال التصوف، والفصل ذو أهمية عظيمة، فكثير من تراجمه لا نجدها إلا في هذا الكتاب. الفصل الثاني: اشتمل على (25) ترجمة للنساء العارفات الواصلات إلى مراتب الرجال، وجعل لهذا الفصل مقدمة قصيرة تحدث فيها عن فضل النساء على كثير من الرجال. الفصل الثالث: اشتمل على ذكر تسع متعبدات قانتات مجهولات. وبهذا يكون عدد تراجمه (618) ترجمة.
وهذا الباب رافد حقيقي ذو شأن لمكتبتنا العربية، وذلك لكثرة التراجم التي ذكرها، والتي لا نجد لها ذكراً في المصادر العربية، فقد بلغ عدد التراجم التي لم أجد لها ترجمة في مصادرنا (203) ترجمة، أي ما يعادل ثلثي الكتاب، وتفصيلهم: (191) رجلاً، وخمس نساء، وسبع مجاهيل.
لم يعتمد الجامي في سرد تراجمه على أسلوب محدد، فسرده لا يندرج تحت تصنيف الطبقات، ولا يندرج أيضاً تحت ترتيب كتب التاريخ، ولا هو يعتمد الترتيب الهجائي. ساق تراجمه عموماً حسب تاريخ الوفاة لكنه لم يلتزم بهذا إلا نادراً، فنراه يغيب أكثر من قرن، قرناً ثم يعود لذكر من فاته، ويقدم ويؤخر. فهو يسوق ترجمة ما فإن أنس بها يسرد ما شابهها وما شاكلها، فإن تكلم عن إشغال النفس جاء بترجمة أبي منصور بحفر البئر، ولا رابط بين الترجمتين إلا إشغال النفس. وإن ذكر رجلاً مات بحال السماع، جاء برجال كانت منيتهم كذلك. وإن أعجب بقول، جاء بمن تكلم بهذا القول.
وبالنظر لأهمية فقد حظي من الاهتمام والبحث والدراسة والتحقيق ما يليق به. وبين يدينا تحقيق لهذا الكتاب حيث اهتم المحقق بتخريج الآيات الكريمة، والأحاديث الشريفة، وإثبات مصادر التراجم، ومضاهاة الأخبار، وإثبات الصواب قدر الاستطاعة. وعرف ما أمكن بالرجال والأماكن والجماعات والأفكار.
ولما كان الملا الجامي قد اعتنى على الكثير من الألفاظ العربية عربية سواء كانت أحاديث نبوية، أو أقوالاً، أو أشعاراً، فقد ميز المحقق هذا عما ترجم بجعلها بخط أسود مغاير. وأورد الأشعار العربية كما هي، أما الأشعار الفارسية فقد جعلها في منتصف الصفحة، ولم يجعلها شطرين ولو كانت موزونة، تمييزاً لها. وقد أبقى على النص كما جاء -ولو كان خطأ، أو تعبيراً عامياً -ليكون صورة صادقة عن ثقافة العصر ولغته.
نبذة الناشر:كتاب مهم في التصوف ترجم فيه المؤلف لعدد كبير من الشخصيات الصوفية التي لم تأت على ذكرهما أي من المصادر الأخرى وقد بلغ عدد التراجم 191 رجلاً وخمس نساء وسبع مجاهيل وقد بدأ الكتاب بمقدمة تناول فيها بعض القضايا الأساسية المتعلقة بالتصوف تناولاً جديداً وفريداً.

إقرأ المزيد
نفحات الأنس من حضرات القدس
نفحات الأنس من حضرات القدس
(5)    التعليقات: 1 المرتبة: 8,538

تاريخ النشر: 19/08/2003
الناشر: دار الكتب العلمية
النوع: ورقي غلاف فني
نبذة نيل وفرات:يعتبر "الملا نور الدين عبد الرحمن بن أحمد الجامي" من أعظم شعراء الصوفية خلال القرن التاسع الهجري، بل هو واحد من أعظم شعراء التصوف خلال مسيرة حضارتنا، يستند في ذلك إلى قريحة وقادة، وخيال خصب، وهو الذي أحب الجمال وتغنى بالكمال.
اتسمت كتابات الجامي بالتنوع والعمق والكثرة، فقد أوصلها سام ...ميرزا إلى خمسة وأربعين مؤلفاً، أما بسودي فأكد أنها تسعة وتسعون مؤلفاً، وأورد تلميذ الجامي عبد الغفور اللاري أسماء سبعة وأربعين كتاباً، وقد أصدرت دار الكتب المصرية فهرساً بمؤلفات الجامي عنوانه: "نور الدين عبد الرحمن الجامي، فهرست بمؤلفاته المخطوطة والمطبوعة التي تقتنيها الدار" ويشتمل على خمسة وأربعين كتاباً ورسالة.
والكتاب الذي بين يدينا يدخل ضمن أهم مؤلفاته في كتب التراجم وقد بناه "الجامي" على بابين: مقدمة: جعلها تحت عنوان التمهيدات تناول فيها بعض القضايا الأساسية المتعلقة بالتصوف تناولاً جديداً، بل إن التمهيد الثالث في معرفة الصوفي والمتصوف والملامتي والفقير والفرق بينهم فريد في بابه، يحتوي على تحليلات عميقة، وفروق دقيقة، ومعلومات عن واقع بعض الطرق الصوفية، وحكم على بعض الفرق المنتسبة إلى التصوف، وهذا ما أعلى مكانة الجامي وقدرته بين الكتاب.
الباب الثاني: وجعله على ثلاثة فصول: الفصل الأول: اشتمل على (584) ترجمة لرجال التصوف، والفصل ذو أهمية عظيمة، فكثير من تراجمه لا نجدها إلا في هذا الكتاب. الفصل الثاني: اشتمل على (25) ترجمة للنساء العارفات الواصلات إلى مراتب الرجال، وجعل لهذا الفصل مقدمة قصيرة تحدث فيها عن فضل النساء على كثير من الرجال. الفصل الثالث: اشتمل على ذكر تسع متعبدات قانتات مجهولات. وبهذا يكون عدد تراجمه (618) ترجمة.
وهذا الباب رافد حقيقي ذو شأن لمكتبتنا العربية، وذلك لكثرة التراجم التي ذكرها، والتي لا نجد لها ذكراً في المصادر العربية، فقد بلغ عدد التراجم التي لم أجد لها ترجمة في مصادرنا (203) ترجمة، أي ما يعادل ثلثي الكتاب، وتفصيلهم: (191) رجلاً، وخمس نساء، وسبع مجاهيل.
لم يعتمد الجامي في سرد تراجمه على أسلوب محدد، فسرده لا يندرج تحت تصنيف الطبقات، ولا يندرج أيضاً تحت ترتيب كتب التاريخ، ولا هو يعتمد الترتيب الهجائي. ساق تراجمه عموماً حسب تاريخ الوفاة لكنه لم يلتزم بهذا إلا نادراً، فنراه يغيب أكثر من قرن، قرناً ثم يعود لذكر من فاته، ويقدم ويؤخر. فهو يسوق ترجمة ما فإن أنس بها يسرد ما شابهها وما شاكلها، فإن تكلم عن إشغال النفس جاء بترجمة أبي منصور بحفر البئر، ولا رابط بين الترجمتين إلا إشغال النفس. وإن ذكر رجلاً مات بحال السماع، جاء برجال كانت منيتهم كذلك. وإن أعجب بقول، جاء بمن تكلم بهذا القول.
وبالنظر لأهمية فقد حظي من الاهتمام والبحث والدراسة والتحقيق ما يليق به. وبين يدينا تحقيق لهذا الكتاب حيث اهتم المحقق بتخريج الآيات الكريمة، والأحاديث الشريفة، وإثبات مصادر التراجم، ومضاهاة الأخبار، وإثبات الصواب قدر الاستطاعة. وعرف ما أمكن بالرجال والأماكن والجماعات والأفكار.
ولما كان الملا الجامي قد اعتنى على الكثير من الألفاظ العربية عربية سواء كانت أحاديث نبوية، أو أقوالاً، أو أشعاراً، فقد ميز المحقق هذا عما ترجم بجعلها بخط أسود مغاير. وأورد الأشعار العربية كما هي، أما الأشعار الفارسية فقد جعلها في منتصف الصفحة، ولم يجعلها شطرين ولو كانت موزونة، تمييزاً لها. وقد أبقى على النص كما جاء -ولو كان خطأ، أو تعبيراً عامياً -ليكون صورة صادقة عن ثقافة العصر ولغته.
نبذة الناشر:كتاب مهم في التصوف ترجم فيه المؤلف لعدد كبير من الشخصيات الصوفية التي لم تأت على ذكرهما أي من المصادر الأخرى وقد بلغ عدد التراجم 191 رجلاً وخمس نساء وسبع مجاهيل وقد بدأ الكتاب بمقدمة تناول فيها بعض القضايا الأساسية المتعلقة بالتصوف تناولاً جديداً وفريداً.

إقرأ المزيد
25.50$
30.00$
%15
الكمية:
نفحات الأنس من حضرات القدس

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

تحقيق: محمد أديب الجادر
لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 1024
مجلدات: 2
ردمك: 9782745140791

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين
الإسم: Huss شاهد كل تعليقاتي
  لربما أهم كتب طبقات الصوفية - 21/03/39
كان الأزهر قد نشر الكتاب سنة 1989 مترجماً ل200 من كبار الصوفية؛ وكنت قد اطلعت على النسخة الفارسية بالصدفة ورأيت أنها تحوي 618 ترجمة؛ 584 من الرجال والباقي للنساء بمافيهم 9 مجهولات؛ وتحسرت لغياب هذه التراجم في الترجمة العربية للكتاب، لجهلي -أنا وأغلبنا- باللغة الفارسية. وفي مقدمة هذه النسخة، يستغرب المحقق لماذا توقفت نسخة الأزهر عند 200 رجل مع أن المخطوط يحتويها كاملة غير منقوصة. وقد حققها بطريقة مميزة واردف الكتاب بكل ما يحتاجه القارئ والباحث من هوامش وفهارس وزيادات. وجاء الكتاب خلواً من الأخطاء وبحلة ممتازة. لغة الترجمة العربية لتاج الدين محمد بن زكيا القرشي العبشمي الأموي (وهي قديمة تعود لسنة 1042ه) تكاد تكون عامية، لكن المترجم من أهل الطريقة، فنقل أقوال الصوفية واشاراتهم بأمانة. كتاب أساسي لكل محبي الصوفية والباحثين فيها.