تاريخ النشر: 01/01/2022
الناشر: الترجمان للترجمة والنشر
نبذة الناشر:في بلد مزقته الحرب تختبئ أم وابنتها في مكان مهجور، بينما تحلق الطائرات فوق مشهد من الدمار، فتهرب الفتاة إلى عالمها الداخلي، تستمد النصيحة والقوة من طائر غامض وحكيم، وهنا توحي المؤلفة بأن حياتنا الداخلية يمكن أن تمنحنا الأمل في عالم يقتل فيه الأمل، وكأنها تتطرق مباشرة إلى قضايا حالية ...نعيشها في عالم من الحروب، وهكذا تخلق القصة مساحة من التعاطف مع أضعف الكائنات البشرية: الأطفال الذين يعايشون تلك المآسي.
المؤلفة
تؤلف النرويجية كونستانس أوربك-نيلسن كتبا للأطفال منذ عام 2004، ومن عناوينها السابقة " لماذا أنا هنا؟ " (Why Am I Here?) و" أنا على حق" (I’m Right Here)، وقد نشرت وترجمت كتبها في خمسة عشر دولة.
الرسام
آكين دوزاكين رسام تركي-نرويجي ومؤلف لقصص الأطفال، رشح لجائزة أستريد ليندجرين التذكارية في عامي 2007 و2008، وقد تعاون مع كونستانس أوربك نيلسن في إنتاج العديد من كتب الأطفال، ومن بينها " لماذا أنا هنا؟ " و" أنا هنا ". إقرأ المزيد