قاموس المترجم من الانكليزية الى العربية ومن العربية الى الانكليزية
(4)    
المرتبة: 10,306
تاريخ النشر: 01/11/2006
الناشر: دار الراتب الجامعية
نبذة نيل وفرات:كما أن اللغة تمثل أداة للتواصل والتعامل والتبادل، كذلك الترجمة، هي عتبة نعبر بها نحو الآخر على اختلاف حضارته وثقافته لتصبح بدورها أداة استيراد بقدر ما هي حرفة للتصدير، وليست هذه الأداة وليدة اليوم أو حتى مئات السنين، بل هي صنعة ولدت مع التاريخ أو الكتابة أو حتى قبل ...ذلك عند ما كان المرء يترجم أفكاره برموز تسهل التواصل والتبادل والتعامل.
وقد جاء في تفسير كلمة ترجمة لغوياً هو نقل الكلام من لسان إلى لسان آخر، ولكن هل عملية الترجمة هي عملية نقل؟ أم تفسير؟ أم تأويل؟ أم تعبير؟ إنه السؤال التاريخي الذي طرح مع ابتداء تاريخ الترجمة من اللغات القديمة إلى الحديثة ومن لغة أوروبية إلى لغة أوروبية أخرى أيضاً. هذه تساؤلات يحاول هذا الكتاب الإحاطة بالقليل من هذه التساؤلات في محاولة لتوضيح أهمية هذه الصنعة ومتطلباتها. بالإضافة إلى ذلك تضمن الكتاب نماذج تطبيقية من خلال ترجمة نصوص عربية وإنكليزية. إقرأ المزيد