لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 87,542

جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي
6.80$
8.00$
%15
الكمية:
جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي
تاريخ النشر: 09/04/2016
الناشر: منشورات ضفاف، منشورات الاختلاف
النوع: ورقي غلاف عادي (جميع الأنواع)
نبذة الناشر:يستطيع القارئ العربي أخيراً أن يقرأ كتاباً كاملاً بالعربية للمنظّر والناقد الألماني المعاصر هانس روبيرت ياوس (Hans Robert Jauss) سبق لي أن تعاقدت مع المؤلف على ترجمته، فعلى هامش زيارته لفاس في 1994، حيث ألقى محاضرتين بالفرنسية حول تَصَوِّره للتأويلية الأدبية في كلية الآداب والعلوم الإنسانية (ظهر المهراز)، وبعد أن ...علم أنني أدرّس نظريته حول التلقي في مستوى ديبلوم الدراسات العليا المعمقة، أعرب لي عن رغبته في أن أترجم جانباً من فكره حتى يتمكن الباحثون المغاربة والعرب عموماً من تداول "جمالية التلقي" بالعربية، يقيناً منه بأنه كفيلة بالإسهام في تخليص الدرس الأدبي عندنا من بعض مآزقه.
وكنت قد قدمت له لمحة إجمالية عن حال النقد الأدبي بالمغرب خاصة وبالعالم العربي عامة، كانت عبارة عن قراءة شخصية لمناهج مقاربة الأدب عندنا ما زالتُ مقتنعاً بنتائجها، وهي أن دراسة الأدب ومعالجة قضاياه ترتهنان بعدد من التصوّرات التي قد لا تخلو من سلبيات.
فما زال التأريخ للأدب المغربي والعربي تتحكم فيه روح الصنافة الوضعية المحتفية بالظواهر العامة والمشتركة على حساب السمات الخاصة التي هي ما ينبغي الإهتمام به لأنها ما يصنع أدبية النصوص.
وهذه الظواهر نفسها لا يتم رصدها من زاوية جمالية سانكرونية، بل من زاوية حَدَثِيَّة دياكرونية بحكم تبعيتها لحيثيات سياسية: فهناك مثلاً أدب مغربي متعدد بتعدد العصور أو الدول السياسية الحاكمة، لا أدب مغربي واحد تعاقبت عليه إبستيمات جمالية تبعاً لقانون التطور الأدبي.

إقرأ المزيد
جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي
جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 87,542

تاريخ النشر: 09/04/2016
الناشر: منشورات ضفاف، منشورات الاختلاف
النوع: ورقي غلاف عادي (جميع الأنواع)
نبذة الناشر:يستطيع القارئ العربي أخيراً أن يقرأ كتاباً كاملاً بالعربية للمنظّر والناقد الألماني المعاصر هانس روبيرت ياوس (Hans Robert Jauss) سبق لي أن تعاقدت مع المؤلف على ترجمته، فعلى هامش زيارته لفاس في 1994، حيث ألقى محاضرتين بالفرنسية حول تَصَوِّره للتأويلية الأدبية في كلية الآداب والعلوم الإنسانية (ظهر المهراز)، وبعد أن ...علم أنني أدرّس نظريته حول التلقي في مستوى ديبلوم الدراسات العليا المعمقة، أعرب لي عن رغبته في أن أترجم جانباً من فكره حتى يتمكن الباحثون المغاربة والعرب عموماً من تداول "جمالية التلقي" بالعربية، يقيناً منه بأنه كفيلة بالإسهام في تخليص الدرس الأدبي عندنا من بعض مآزقه.
وكنت قد قدمت له لمحة إجمالية عن حال النقد الأدبي بالمغرب خاصة وبالعالم العربي عامة، كانت عبارة عن قراءة شخصية لمناهج مقاربة الأدب عندنا ما زالتُ مقتنعاً بنتائجها، وهي أن دراسة الأدب ومعالجة قضاياه ترتهنان بعدد من التصوّرات التي قد لا تخلو من سلبيات.
فما زال التأريخ للأدب المغربي والعربي تتحكم فيه روح الصنافة الوضعية المحتفية بالظواهر العامة والمشتركة على حساب السمات الخاصة التي هي ما ينبغي الإهتمام به لأنها ما يصنع أدبية النصوص.
وهذه الظواهر نفسها لا يتم رصدها من زاوية جمالية سانكرونية، بل من زاوية حَدَثِيَّة دياكرونية بحكم تبعيتها لحيثيات سياسية: فهناك مثلاً أدب مغربي متعدد بتعدد العصور أو الدول السياسية الحاكمة، لا أدب مغربي واحد تعاقبت عليه إبستيمات جمالية تبعاً لقانون التطور الأدبي.

إقرأ المزيد
6.80$
8.00$
%15
الكمية:
جمالية التلقي من أجل تأويل جديد للنص الأدبي

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

ترجمة: رشيد بنحدو
بالإشتراك مع: دار الأمان-الرباط
لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 160
مجلدات: 1
ردمك: 9786140212961

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين