دليل الترجمة الطبية والمصطلحات الطبية ج1
(0)    
المرتبة: 57,839
تاريخ النشر: 31/12/2009
الناشر: مكتبة المجتمع العربي للنشر والتوزيع
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة نيل وفرات:الكتابة العملية عصبها المصطلح وقوامها مفهومه ولا فرق بينها وبين الكتابة الصلية إلا بهما. لكونها ترمي إلى منهى الدقة وأقصى الإيجاز وغاية الإفادة والعلم...-وكتاب (الترجمة الطبية) هذا من أفيد المعاجم وأغناها أثراً على النص المتخصص في مجال علوم الطب/ ومهنة الطب عموماً لما يجمع بين دفتيه من مقالات طبية ...مترجمة وتمارين على الترجمة الطبية، وكذلك تمارين على الترجمة الطبية من العربية إلى الإنجليزية، إضافة إلى الملاحق والمسارد والمصطلحات الطبية عموماً ومصطلحات طب الأسرة والمجتمع خصوصاً.
من مقالات الكتاب نذكر: "دور الطباء العرب في تطور العلوم الطبية في اوروبا"، "آدامزاولة مهنة المختبرات الطبية"، "من الاقتباس إلى الترجمة.. التراث الطبي في هذا، وقد جاء هذا الدليل في غالبية محتوياته باللغتين العربية والانكليزية. وهذا هو الجزء الأول أعده: ماجد سليمان دودين. إقرأ المزيد