لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

أنا كارنينا

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 154,415

أنا كارنينا
5.95$
7.00$
%15
الكمية:
أنا كارنينا
تاريخ النشر: 01/09/2004
الناشر: دار الفكر العربي للطباعة والنشر
ينصح لأعمار بين: 15-18 سنوات
النوع: ورقي غلاف عادي
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:بدأ الكاتب الروسي الشهير تولستوي كتابة روايته "أنا كارنينا" عام 1873، وذلك إثر وقوع حادث في كانون الثاني عام 1872 في محطة للقطار قرب "أياسنا يابوليانا" ومفاده أن عشيقة أحد ملاكي الجوار السيدة أنا بيروغوف قد ألقت بنفسها تحت عجلات القطاع وتقطعت أوصالها، وأصبحت جثة هامدة، فمن هذه القصة ...الحقيقة استوحى تولستوي فكرة روايته أنا كازنينا. وبدا العمل الذي استغرق نحو أربع سنوات. وقد بدأت مجلة "المراسل الروسي" نشر فصولها الأولى في العام 1875، واكتملت فصولها عام 1877. ومن ثم نشرت الرواية كاملة عام 1978، تشبه قصة أنا كارنينا قصة "مدام بوفاري" التي نشرها الأديب الفرنسي غوستاف فلوبير عام 1857 وروى فيها قصة امرأة خلعت العذار وهزأت من زوجها وأنهت حياتها بالانتحار.
ولا شك في أن رواية أنا كارنينا تراث أدبي عالمي، وإنساني خالد، نقل إلى معظم لغات العالم، وقد تباينت آراء النقاد بهذه الرواية. ووضعت عنها دراسات عديدة كانت تتراوح بين الإعجاب التام والرفض النسبي أو الرفض التام. ومنهم من انتقدها لكثرة الأحداث الثانوية التي واكبت الحدث الرئيسي أو كادت تطغى عليه أحياناً. ونجد بعض النقاد لا بل معظمهم يرون في هذه الرواية عصارة جهد تولستوي كما تتضمن الكثير من نفسه وآرائه ومبادئه وتجاربه الشخصية التي أوردها على لسان البطل الريفي ليفين، كما جسد بعض آرائه عبر شخصية ألكسيس كارنين، أضف إلى ذلك كونها لوحة رائعة تصور المجتمع الروسي في أدق مرحلة من مراحل تاريخه.
جاءت "أنا كارنينا" بعد روايته "الحرب والسلم" التي لاقت شهره عالمية، لكن روايتنا هذه أكثر إثارة للجدل من تلك... فأحداث الرواية تدور بمعظمها بين أفراد من طبقة النبلاء الروسي التي تتأثر حتماً بالنخبة الفرنسية والإنكليزية. واستعمالها الدائم لإحدى اللغتين: الفرنسية والإنكليزية أثناء حديثها، نجد عبر أحداث "أنا كارنينا" نماذج بشرية متنوعة، منهم من يعاني من مرض النبل، ومرض الطبقية، ومرض الإرث الثقيل، وكمل هذه النماذج تحركها وتثيرها صراعات داخلية تدور معظمها بين العقل والقلب، أو بين الحب والواجب وتطفو من وقت لآخر مثل العدالة والمساواة وصراع القديم والحديث، وصراع الاكليروس الديني وحركة فلاسفة عصر التنوير وغيرها.
وفسح تولستوي المجال أمامه كي يسخر، وينتقد ويتهدد، ويتوعد، ويهاجم ويعظ ويبشر وانتهى إلى مؤمن في العمق، ولاهوتي كبير، ومظهر لطريقة الانتقال من الشك إلى اليقين... داعياً إلى المحبة والرحمة والغفران متأثراً حتماً بمبادئ الدين المسيحي، ومحافظاً إلى حد بعيد على قيود الشريعة في الزواج.
وبالعودة لمضمون هذه الطبعة من "أنا كارنينا" نجد أنها قد جاءت بحلة جديدة مختصرة عبر نصوص مختارة أو موجزة من الرواية الأصلية، كما وزيلت بمجموعة من الأسئلة التطبيقية الموجهة لطلاب المدارس والهدف تبيان مدى فهم الطالب لنصوص الرواية.

إقرأ المزيد
أنا كارنينا
أنا كارنينا
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 154,415

تاريخ النشر: 01/09/2004
الناشر: دار الفكر العربي للطباعة والنشر
ينصح لأعمار بين: 15-18 سنوات
النوع: ورقي غلاف عادي
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:بدأ الكاتب الروسي الشهير تولستوي كتابة روايته "أنا كارنينا" عام 1873، وذلك إثر وقوع حادث في كانون الثاني عام 1872 في محطة للقطار قرب "أياسنا يابوليانا" ومفاده أن عشيقة أحد ملاكي الجوار السيدة أنا بيروغوف قد ألقت بنفسها تحت عجلات القطاع وتقطعت أوصالها، وأصبحت جثة هامدة، فمن هذه القصة ...الحقيقة استوحى تولستوي فكرة روايته أنا كازنينا. وبدا العمل الذي استغرق نحو أربع سنوات. وقد بدأت مجلة "المراسل الروسي" نشر فصولها الأولى في العام 1875، واكتملت فصولها عام 1877. ومن ثم نشرت الرواية كاملة عام 1978، تشبه قصة أنا كارنينا قصة "مدام بوفاري" التي نشرها الأديب الفرنسي غوستاف فلوبير عام 1857 وروى فيها قصة امرأة خلعت العذار وهزأت من زوجها وأنهت حياتها بالانتحار.
ولا شك في أن رواية أنا كارنينا تراث أدبي عالمي، وإنساني خالد، نقل إلى معظم لغات العالم، وقد تباينت آراء النقاد بهذه الرواية. ووضعت عنها دراسات عديدة كانت تتراوح بين الإعجاب التام والرفض النسبي أو الرفض التام. ومنهم من انتقدها لكثرة الأحداث الثانوية التي واكبت الحدث الرئيسي أو كادت تطغى عليه أحياناً. ونجد بعض النقاد لا بل معظمهم يرون في هذه الرواية عصارة جهد تولستوي كما تتضمن الكثير من نفسه وآرائه ومبادئه وتجاربه الشخصية التي أوردها على لسان البطل الريفي ليفين، كما جسد بعض آرائه عبر شخصية ألكسيس كارنين، أضف إلى ذلك كونها لوحة رائعة تصور المجتمع الروسي في أدق مرحلة من مراحل تاريخه.
جاءت "أنا كارنينا" بعد روايته "الحرب والسلم" التي لاقت شهره عالمية، لكن روايتنا هذه أكثر إثارة للجدل من تلك... فأحداث الرواية تدور بمعظمها بين أفراد من طبقة النبلاء الروسي التي تتأثر حتماً بالنخبة الفرنسية والإنكليزية. واستعمالها الدائم لإحدى اللغتين: الفرنسية والإنكليزية أثناء حديثها، نجد عبر أحداث "أنا كارنينا" نماذج بشرية متنوعة، منهم من يعاني من مرض النبل، ومرض الطبقية، ومرض الإرث الثقيل، وكمل هذه النماذج تحركها وتثيرها صراعات داخلية تدور معظمها بين العقل والقلب، أو بين الحب والواجب وتطفو من وقت لآخر مثل العدالة والمساواة وصراع القديم والحديث، وصراع الاكليروس الديني وحركة فلاسفة عصر التنوير وغيرها.
وفسح تولستوي المجال أمامه كي يسخر، وينتقد ويتهدد، ويتوعد، ويهاجم ويعظ ويبشر وانتهى إلى مؤمن في العمق، ولاهوتي كبير، ومظهر لطريقة الانتقال من الشك إلى اليقين... داعياً إلى المحبة والرحمة والغفران متأثراً حتماً بمبادئ الدين المسيحي، ومحافظاً إلى حد بعيد على قيود الشريعة في الزواج.
وبالعودة لمضمون هذه الطبعة من "أنا كارنينا" نجد أنها قد جاءت بحلة جديدة مختصرة عبر نصوص مختارة أو موجزة من الرواية الأصلية، كما وزيلت بمجموعة من الأسئلة التطبيقية الموجهة لطلاب المدارس والهدف تبيان مدى فهم الطالب لنصوص الرواية.

إقرأ المزيد
5.95$
7.00$
%15
الكمية:
أنا كارنينا

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

ترجمة: موريس شربل
لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 336
مجلدات: 1
ردمك: 9953251045

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين