تاريخ النشر: 01/01/1999
الناشر: دار الطليعة الجديدة
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة نيل وفرات:يصر الكاتب برناردو أوتشاغا على أن تحمل روايته في كل الترجمات إلى اللغات الأخرى عنوان (أوباباكواك) وهذا العنوان باللغة الباسكية يعني (أهالي أوبابا) أو بترجمة حرفية: (الذين من أوبابا). وبناء (أوباباكواك) يذكرنا ويحيلنا إلى: (ألف ليلة وليلة) حيث يتوجب على شهرزاد أن تنال رضى الأمير ليلة بعد ليلة وأن ...تبقيه في الوقت نفسه متلهفاً لسماع المزيد. لأنها ستموت إذا أخفقت في ذلك. وعلى المنوال نفسه ينسج أوتشاغا قصصه التي تبدو كل واحدة منها مستقلة عن الأخرى للوهلة الولى، ولكنها بفضل اللمسات التي يضيفها المؤلف تشكل في المحصلة واقعاً أدبياً معقداً ومتجانساً في الوقت نفسه، حيث تضيع الحدود ما بين الواقع والخيال. وإليك عنوين القصة داخل هذه الرواية فتيان وخضر. خادم التاجر الثري. حول الحكايات. ديوب خادم التاجر الثري. مستمر سميث. اسمها وهي عازبة لاورا سيلغو. في الصباح. هانسي مينشير. من أجل كتابة قصة في خمس دقائق. كلامس هانهن. مرغيت وهنريش توأمان. أنا جان بابتيست هارغوس. منهج في الانتحال. نبيذ من الرين. صمويل تييريا أوربيه. وي لي ديشنغ المشعل.نبذة الناشر:يصر الكاتب برناردو أوتشاغا على أن تحمل روايته في كل الترجمات إلى اللغات الأخرى عنوان (أوباباكواك) وهذا العنوان باللغة الباسكية يعني (أهالي أوبابا) أو بترجمة حرفية: (الذين من أوبابا). وبناء (أوباباكواك) يذكرنا ويحيلنا إلى: (ألف ليلة وليلة) حيث يتوجب على شهرزاد أن تنال رضى الأمير ليلة بعد ليلة وأن تبقيه في الوقت نفسه متلهفاً لسماع المزيد. لأنها ستموت إذا أخفقت في ذلك. وعلى المنوال نفسه ينسج أوتشاغا قصصه التي تبدو كل واحدة منها مستقلة عن الأخرى للوهلة الولى، ولكنها بفضل اللمسات التي يضيفها المؤلف تشكل في المحصلة واقعاً أدبياً معقداً ومتجانساً في الوقت نفسه، حيث تضيع الحدود ما بين الواقع والخيال. وإليك عنوين القصة داخل هذه الرواية فتيان وخضر. خادم التاجر الثري. حول الحكايات. ديوب خادم التاجر الثري. مستمر سميث. اسمها وهي عازبة لاورا سيلغو. في الصباح. هانسي مينشير. من أجل كتابة قصة في خمس دقائق. كلامس هانهن. مرغيت وهنريش توأمان. أنا جان بابتيست هارغوس. منهج في الانتحال. نبيذ من الرين. صمويل تييريا أوربيه. وي لي ديشنغ المشعل.نبذة المؤلف:برناردو أوتشاغا هو الإسم المستعار للكاتب الإسباني جوسيبا إرازو الذي ولد في إستياسو بإقليم الباسك سنة 1951. ومع أن أتشاغا درس العلوم الإقتصادية في الجامعة، إلا أنه تفرغ لمهنة الأدب منذ بلوغه الثلاثين من عمره. فكتب الشعر والقصة والرواية، ولمع نجمه بعد صدور روايته "أوباباكواك" التي ترجمت إلى أكثر من عشرين لغة، ونال عليها في عام 1989 الجائزة الوطنية للأدب. ويعتبر أتشاغا أول كاتب باسكي يحقق شهرة عالمية. إقرأ المزيد