دلالات الإخراج السينمائي بالأفلام الأجنبية
تاريخ النشر: 20/05/2026
الناشر: مؤسسة عابر الثقافية
نبذة الناشر:تشكل الصورة مفردة من مفردات اللغة غير اللفظية، وتحمل السينما ثم جاء بعدها التليفزيون، اللغة بجانبيها اللفظي وغير اللفظي، إذ هما يستعينا بالصورة المؤتلفة مع رموز أساسية أخرى في لغة الاتصال، ويأتي هذا الكتاب لإلقاء الضوء على السينما من حيث النشأة والتطور، ويركز علي الصورة السينمائية بما تحمله داخل إطارها ...من لغة فيلمية تتصل اتصالًا وثيقًا بفنون عديدة كالتصوير والإضاءة والألوان والديكور والملابس والإكسسوار والصوت والمونتاج، إذ تأتلف هذه العناصر فى يد المخرج لتكوين لقطة سينمائية بديعة الجمال لتعطى رسائل فنية وثقافية من خلال لغة الصورة الفيلمية وبما تحمله من دلالات لفظية وغير لفظية، إلا أن هذه الدلالات المختلفة للإخراج والتقنيات الحديثة، قد تدخَّلت فيها بالحذف والإضافة والإحلال والتبديل، كي تُستخدم في الوقت نفسه لتصدير القيم الغربية، وإخضاع العالم إلى نمطية ثقافية موحّدة، بل وللترويج إلى ثقافات متعددة قد لا تتناسب مع ثقافة المجتمع الذي تُبث فيه هذه الأفلام (الصور)، مما يساعد على سيادة أنماط وعادات وسلوكيات قد تضر بثقافة المجتمع ذاته، بل تؤدى إلى الإحساس والشعور بحالة من الرفض للعادات والتقاليد والأنماط السائدة فى المجتمع. إقرأ المزيد