تاريخ النشر: 23/03/2023
الناشر: metaverse press
نبذة الناشر:هي حلقة من الماهابهاراتا مكتوبة كما قيل من قبل فياسا نحن لا نعرف من هو هذا فياسا ولا متى عاش إليكم النسخة التي قدمها كوكبورن طومسون في ترجمته لل"بهاغافادغيتا" : إن الماهابهاراتا كما يعلم الجميع الذين يدرسون السنسكريتية هي ملحمة الهند العظيمة ويبدو أنها تتوافق بشعبيتها وانتشارها ...مع الإلياذة الإغريقية.. أطروحة العمل كله هي حرب معينة بين فرعين من نفس القبيلة ينحدران من كورو من أجل سيادة هاستين نابورا يتم تحديد هذه المدينة عموما مع دلهي الحديثة. الفرع البكر فرع كورو يحم اسم القبيلة كلها الفرع الاصغر يحمل اسم الفرع العائلي باندووالد الرؤساء الخمسة الأساسيين . يستغرق وصف هذه الحرب بين الكورو والباندافا حوالي عشرين ألف مقطع شعري أي ربع العمل بأكمله كما هو لدينا حاليا ..... من أجل فهم تلميحات القصيدة ( البهاغافاد- غيتا) فإنه من الضروري أن نمتلك لمحة عن تاريخ القبيلة السابق لذلك سنحاول الكشف عنه باختصار. فيما يتعلق باسم كورو فنحن لا نعرف إلا القليل جدا لكنه يكفي لإثبات أنه ذو أهمية كبيرة لا يمكننا أن نعيد اشتقاقه إلى أي جذر سنسكريتينبذة المؤلف:ترى أن أرجونا، الملقب بنارا، لا يمثل الإنسان فقط كجنس بشري، بل يمثل أيضاً كل فرد مصمم على الاضطلاع بمهمة تطوير طبيعته العليا.
وبالتالي فإن تجربة أرجونا الموصوفة في القصيدة ستعاش حتماً من قبل أي شخص يتبع نفس المسار.
وسيرى أمامه معارضة الأصدقاء وجميع عاداته المكتسبة، وما ينبع بشكل طبيعي من الميول الوراثية.
ويعتمد نجاحه أو فشله، على الطريقة التي سيستمع بها إلى كريشنا، اللوغوس الذي ينير ويتحدث باطنياً. إقرأ المزيد