لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English Books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
الترجمة والتأويل والتقويل
لـ محمد أمطوش
تعني الترجمة إما مسار تحويل نص منطلق (الأصل) إلى نص وصول (الترجمة) وإما ناتج هذا التحويل بعبارة أخرى، تحيل الترجمة على عملية أو ناتج، فالنص كناتج هو موضوع تقييم وليس المسار الإدراكي في الفهم وإعادة ال...إقرأ المزيد »
حين طالعنا بعض أعمال عالم الإجتماع الفرنسي رايمون بودون المترجمة إلى العربية (أو ما ينتظر النشر)، اكتشفنا أن القارئ العربي لن يفهم كثيراً منطلقات عالم الإجتماع هذا، إذا لم يمتلك بعض المفاتيح المهمة ال...إقرأ المزيد »
مضامين التعريف المصطلحي
لـ محمد أمطوش
الهدف بالضبط، هنا، هو تصور وإعداد وسائل عامة تساعد في تحرير التعريفات المصطلحية، وتسمح بالتكهن بنوع المضمون المعبر عنه في التعريف بإستقلالية عن المجال أو اللغة.

والإشكالية المركزية هي إشكالية اخ...إقرأ المزيد »

التفاعلات الاجتماعية
لـ محمد أمطوش
في أصول علم الترجمة
لـ محمد أمطوش
الموجز في مصطلح اللغويات - ثلاثي اللغة
لـ محمد أمطوش
المنحى العلامي في دراسة الترجمة
لـ محمد أمطوش
نعالج هنا موضوعا يمكن أن نعبر عنه ونحصره في عنوان علوم الترجمة وعلامية بيرس: ميلاد تخصصات متشاركة. ويتعلق الأمر بالتدليل على أن الموضوع هو موضوع الساعة وأنه ذي حضور وتأثير مشهود بقدر ما أن أصوله ضاربة...إقرأ المزيد »
من قضايا اللغة الحديثة
لـ محمد أمطوش
المتون المصطلحية
لـ محمد أمطوش
نصوص في اللغات والترجمة
لـ محمد أمطوش