قصة "ألف يوم ويوم" فروخ ناز؛ شهرزاد آسيا الوسطى
(0)    
المرتبة: 226,568
تاريخ النشر: 01/01/1994
الناشر: شركة المطبوعات للتوزيع والنشر
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة نيل وفرات:في أوائل مطلع القرن الثامن عشر، تسنى للقارئ الأوروبي التعرف على كتاب "ألف يوم ويوم" أو قصة "فروخ ناز" لِـ(بيتي دي لاكروا)، المستشرق الفرنسي المشهور، الذي عاش سنين طويلة في الشرق، أتاحت له التعرف بصورة جيدة وعن كثب على المجتمع الشرقي. إن اختياره عنوان القصص التي ألفها لم يكن ...اختياراً عرضياً أو من باب الصدفة بل عن عمد والدليل على ذلك التشابه الموجود بين هذه الرواية ومسلسلات "ألف ليلة وليلة" في المحتوى وسرد الأحداث والوقائع، كذلك ما دلت عليه رغبة بيتي دي لاكروا في إثارة اهتمام القراء، اقتداءً بـ(جالان) الذي سبقه بفترة قصيرة في ترجمة الحكايات والقصص العربية. ورغم عظمة (ألف ليلة وليلة) فإن قصة (فروخ ناز) التي نقب صفحاتها لا تقل عظمة وروعة عنها بما تمتاز به من حدة في الموضوع وتماسكه. فهي تحفة روائية، تترجم لأول مرة إلى اللغة العربية، بعد أن ترجمت إلى معظم لغات العالم، وتضاف إلى مخزون الشرف الثقافي مع شقيقتها (ألف ليلة وليلة)، فهي متعة حقيقية تغوص عبر قراءتها في عالم الكتابات العجيبة ومتعة الكتابة الخيالية. إقرأ المزيد