الميتا سرد في الرواية العربية
(0)    
المرتبة: 38,761
تاريخ النشر: 30/05/2022
الناشر: التكوين للطباعة والنشر والتوزيع
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:أثار مصطلح الميتا سرد (meta) fiction مجموعة من المفاهيم التي اختلفت من ناقد إلى آخر، وفقاً للتخصص والرؤيا والثقافة، وترجم أكثر من ترجمة بصيغ لغوية متعددة، بدأت المشكلة الأولى من كلمة (meta) التي فضَّل بعض المترجمين ترجمتها بـ (الشارح) ليصبح المصطلح يعني "السرد الشارح".
والمشكلة الثانية في الترجمة جاءت من كلمة ...(fiction) ذات الجذر الإنكليزي، التي تعني النوع القصصي إجمالاً، وهناك من ترجم المصطلح عن الفرنسية بـ "ميتا رواية".
شكلَ الميتا سرد في الرواية جزءاً من مكاشفةِ المتلقّي بأسرارِ الكتابةِ التي كانت تلوذُ ببراقعِ التخفي وتنكمشُ فيها، ويبدو أنَّ هذا الذي حدثَ في الرواية ليس بمنفصلٍ عما يحدثُ في العالمِ من مصارحةٍ للمتلقي؛ لعل أحد تجلياتها ما يدعى بـ (تلفزيون الواقع)، ضمن منظومةِ قراءةٍ جديدةٍ للحياة، تتناسبُ مع متغيراتها على صعيد التقنية الحديثة بتجلياتها المتعددة. إقرأ المزيد