لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 121,715

الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة
16.00$
الكمية:
الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة
تاريخ النشر: 12/07/2016
الناشر: عالم الكتب الحديث
النوع: ورقي غلاف عادي
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:جاء الكتاب في أنه وحاجته محركاً للمصطلح في اللسان العربي، ومفعلاً له من جهة صناعيته وترجمته، واضعاً ثابتة الناطقة بـ لا ترجمة إلا بصناعة، في ساحة المصطلح، فالصناعة هي للتطور، والترجمة هي التواصل، ففي الفصل الأول جاء التركيز عليهما فحصاً وإجراء، مع وقفة مميزة على ظلال الكلمة في القرآن ...الكريم وسبيل ترجمتها.
أما الثاني فقد ركب فعلاً تطبيقياً على نماذج المؤسسة والإشهار ومعجم ترجمة ثقافة الطفل من الصناعة إلى الترجمة، والعتبة الثالثة من المؤلف خصت بمبحث لغة الإختصاصات، من حيث ماهيتها ومبادئ بنائها، ليتحرك البحث خطوة إلى فحص فعلين هامين، هما فعلاً نقد الترجمة، وترجمة تحليل الخطاب - القرآن نموذجاً - وقد اعتمد الباحث منهجاً وصفياً وظيفياً فرضته طبيعة الموضوع، منطلقاً من رؤية تزاوج بين صحيحي التراث والحداثة، وتقول: ليس كل ما في التراث صحيحاً وليس كل ما في التراث خطأ، وليس كل ما أنجزته الحداثة صحيحاً وليس كل ما أنجزته الحداثة خطأ، والأصح أن تأخذ صحيحيهما وتذر خطأيهما.

إقرأ المزيد
الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة
الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 121,715

تاريخ النشر: 12/07/2016
الناشر: عالم الكتب الحديث
النوع: ورقي غلاف عادي
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة الناشر:جاء الكتاب في أنه وحاجته محركاً للمصطلح في اللسان العربي، ومفعلاً له من جهة صناعيته وترجمته، واضعاً ثابتة الناطقة بـ لا ترجمة إلا بصناعة، في ساحة المصطلح، فالصناعة هي للتطور، والترجمة هي التواصل، ففي الفصل الأول جاء التركيز عليهما فحصاً وإجراء، مع وقفة مميزة على ظلال الكلمة في القرآن ...الكريم وسبيل ترجمتها.
أما الثاني فقد ركب فعلاً تطبيقياً على نماذج المؤسسة والإشهار ومعجم ترجمة ثقافة الطفل من الصناعة إلى الترجمة، والعتبة الثالثة من المؤلف خصت بمبحث لغة الإختصاصات، من حيث ماهيتها ومبادئ بنائها، ليتحرك البحث خطوة إلى فحص فعلين هامين، هما فعلاً نقد الترجمة، وترجمة تحليل الخطاب - القرآن نموذجاً - وقد اعتمد الباحث منهجاً وصفياً وظيفياً فرضته طبيعة الموضوع، منطلقاً من رؤية تزاوج بين صحيحي التراث والحداثة، وتقول: ليس كل ما في التراث صحيحاً وليس كل ما في التراث خطأ، وليس كل ما أنجزته الحداثة صحيحاً وليس كل ما أنجزته الحداثة خطأ، والأصح أن تأخذ صحيحيهما وتذر خطأيهما.

إقرأ المزيد
16.00$
الكمية:
الكلمة والمصطلح في اللسان العربي - الصناعة والترجمة

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

لغة: عربي
طبعة: 1
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 228
مجلدات: 1
ردمك: 9789957709556

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين