لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0

الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة

(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 123,676

الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة
10.20$
12.00$
%15
الكمية:
الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة
تاريخ النشر: 05/02/2014
الناشر: منشورات ضفاف، منشورات الاختلاف
النوع: ورقي غلاف عادي
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة الناشر:تجسد فكرة هذا الكتاب جوهر عملية الترجمة بشقيها اللغوي والثقافي، فالترجمة فعل لغويَ تماماً كما هو فعل ثقافي، إذ إن من غير الممكن فصل اللغة، وهي الأداة الرئيسة في التعبير عن الثقافة، وهي المجال الذي يحيط بتلك اللغة بما فيه من عادات وقيم ورؤى ومعتقدات. ويمكن للغة أن تحلَق لتعانق ...السماء في يد المترجم الكفء، ولكنها لا تستطيع بأي حال من الأحوال أن تنسلخ عن الثقافة التي احتضنتها منذ لحظة وجودها. ومن هنا، فأن الإبداع في اللغة وتجسيد الثقافة صنوان لا ينفصلان عن بعضها أبداً. يضم الكتاب الذي بين أيدينا (الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة)خمسة عشر بحثاً علمياً في حقل الترجمة، كتبها باللغة العربية باحثون من مختلف الجامعات العربية، وقد جاءت فكرة تحرير كتاب علمي عن الترجمة باللغة العربية على مواكبة الكتابة الأكاديمية الرصينة محتوى ومصطلحاً، إذ أن جل الدراسات الحديثة في الترجمة منشورة باللغة الإنجليزية، سواء أكان مؤلفوها أجانب أم عرباً.
تعالج الفصول الخمسة عشرة في هذا المجلد موضوعات متنوعة تتضمن قضايا ترجمية عامة في البداية (الفصول الخمسة الأولى) قبل أن تنتقل إلى دراسة مواضيع وحالات خاصة في الترجمة (الفصول العشرة المتبقية). ونأمل أن يفيد من هذه الأبحاث دارس الترجمة وممارسها والباحث فيها على حد سواء. فبالإضافة إلى القضايا النظرية المتنوعة والهامة التي تطرحها فصول هذا الكتاب، ثمة وفرة من البيانات الترجمية التي توضح وتعزز تلك القضايا من خلال الأمثلة والشرح والتعليق. وينطلق هذا الأسلوب من الإيمان الراسخ بأن التطبيق السلس للمقولات النظرية هو أمر لا بد من تحقيقه في حقل تطبيقي في جوهره كحقل الترجمة، إذ ينبغي للتنظير أن يكون معززاً وليس بديلاً عن التطبيق في عملية الترجمة.

إقرأ المزيد
الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة
الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة
(0)    التعليقات: 0 المرتبة: 123,676

تاريخ النشر: 05/02/2014
الناشر: منشورات ضفاف، منشورات الاختلاف
النوع: ورقي غلاف عادي
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة الناشر:تجسد فكرة هذا الكتاب جوهر عملية الترجمة بشقيها اللغوي والثقافي، فالترجمة فعل لغويَ تماماً كما هو فعل ثقافي، إذ إن من غير الممكن فصل اللغة، وهي الأداة الرئيسة في التعبير عن الثقافة، وهي المجال الذي يحيط بتلك اللغة بما فيه من عادات وقيم ورؤى ومعتقدات. ويمكن للغة أن تحلَق لتعانق ...السماء في يد المترجم الكفء، ولكنها لا تستطيع بأي حال من الأحوال أن تنسلخ عن الثقافة التي احتضنتها منذ لحظة وجودها. ومن هنا، فأن الإبداع في اللغة وتجسيد الثقافة صنوان لا ينفصلان عن بعضها أبداً. يضم الكتاب الذي بين أيدينا (الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة)خمسة عشر بحثاً علمياً في حقل الترجمة، كتبها باللغة العربية باحثون من مختلف الجامعات العربية، وقد جاءت فكرة تحرير كتاب علمي عن الترجمة باللغة العربية على مواكبة الكتابة الأكاديمية الرصينة محتوى ومصطلحاً، إذ أن جل الدراسات الحديثة في الترجمة منشورة باللغة الإنجليزية، سواء أكان مؤلفوها أجانب أم عرباً.
تعالج الفصول الخمسة عشرة في هذا المجلد موضوعات متنوعة تتضمن قضايا ترجمية عامة في البداية (الفصول الخمسة الأولى) قبل أن تنتقل إلى دراسة مواضيع وحالات خاصة في الترجمة (الفصول العشرة المتبقية). ونأمل أن يفيد من هذه الأبحاث دارس الترجمة وممارسها والباحث فيها على حد سواء. فبالإضافة إلى القضايا النظرية المتنوعة والهامة التي تطرحها فصول هذا الكتاب، ثمة وفرة من البيانات الترجمية التي توضح وتعزز تلك القضايا من خلال الأمثلة والشرح والتعليق. وينطلق هذا الأسلوب من الإيمان الراسخ بأن التطبيق السلس للمقولات النظرية هو أمر لا بد من تحقيقه في حقل تطبيقي في جوهره كحقل الترجمة، إذ ينبغي للتنظير أن يكون معززاً وليس بديلاً عن التطبيق في عملية الترجمة.

إقرأ المزيد
10.20$
12.00$
%15
الكمية:
الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة

  • الزبائن الذين اشتروا هذا البند اشتروا أيضاً
  • الزبائن الذين شاهدوا هذا البند شاهدوا أيضاً

معلومات إضافية عن الكتاب

لغة: عربي
طبعة: 1
السلسلة: الآن
حجم: 24×17
عدد الصفحات: 364
مجلدات: 1
ردمك: 9781906228521

أبرز التعليقات
أكتب تعليقاتك وشارك أراءك مع الأخرين