تاريخ النشر: 01/01/2000
الناشر: التنمية للنشر والتوزيع
توفر الكتاب: نافـد (بإمكانك إضافته إلى عربة التسوق وسنبذل جهدنا لتأمينه)
نبذة الناشر:ها نحن أمام مجموعة نصوص مترجمة للكاتب التركي عزيز نيسين، مؤكدين بذلك، أن الثقافات تتشابه لتشكلها تفاعلياً مع بعضها، فلا تستطيع ثقافة- مهما بلغت من تقدم- أن تدعي أنها ظهرت إلى حيز الوجود من فراغ أو بمعزل عن تأثرها بثقافات أخرى... وتتقاطع في هذه النصوص هموم مشتركة عند الشعوب الفقيرة ...والمقهورة، عبر تركيز كاتبها على موضوعات ملحة بالنسبة للشعوب المذكورة، كالحرية مثلاً، فلئن كانت الحرية شرطاً جوهرياً يجب توفره للإنسان لتحقيق هدفه في الحياة، فإن فقدانها يعني تخليه -قسراً- وبالتالي اغترابه عن هذا الهدف الذي سيتحول آنذاك إلى هدف أو "شيء" آخر لايصب سوى في قناة سلطة القسر التي قامت بعملية التحويل، وخلقت حالة إغترابية شديدة التعقيد عند الإنسان في علاقته بهدفه من جهة، وفي علاقته بمحيطه من جهة أخرى.. إذن، بأي هيئة تبدو صورة المجتمعات التي يتخلى الأفراد فيها عن أهدافهم في الحياة!.. وهل ثمة دور فاعل لهذه المجتمعات في عملية التقدم والبناء الحضاري على المستوى الإنساني!.. أم أنها آيلة للإنقراض فعلياً!.. ولكن.. قبل أي جواب، يجب أولاً معايرة نسبة الأوكسيجين المئوية التي ستقرر السلطات "الديمقراطية" منحها لشعوبها. بهذا المعنى يقدم الكاتب خطابه الأصيل والفاعل دون مواربة، مشرحاً ورافضاً - في الوقت نفسه- التردي المريع لمجتمعه، إن كان على مستوى السلطة أو على مستوى العلاقات الإجتماعية السائدة. إقرأ المزيد