لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English Books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
Translation as problems and solutions
لـ Hasan Ghazala
This work on translation is a textbook and a handbook for university students, trainee translators as well as proffetional translators. For the first time it approaches the whole subject of translatio...إقرأ المزيد »
حركة الترجمة في العصر العباسي
لـ أورنك زيب الأعظمي
هذا الكتاب يتحدث بإيجاز عن مختلف المراحل التي مرت بها حركة الترجمة العربية عبر العصور ابتداءً من عصر الجاهلية حتى العصر العباسي، يعالج المؤلف فيه هذا الموضوع بشمولية تغطي جميع جوانبه، متحدثاً عن وجوه ...إقرأ المزيد »
يضم هذا الكتاب تدريبات على ترجمة نصوص صحفية (إعلامية) مستقاة من مجلات بريطانية وأمريكية ومحلية صادرة باللغة الإنجليزية. وتتعلق هذه النصوص بموضوعات متنوعة ذات طابع سياسي أو عسكري أو اقتصادي أو رياضي أو...إقرأ المزيد »
الجامع في الترجمة (A Text book of translation)
لـ بيتر نيومارك
قد يكون هذا العمل: الجامع في الترجمة (A Text book of translation) الأول من نوعه في العربية باعتباره الأول من نوعه في الإنجليزية. إذ يتيح للقارئ فرصة الإلمام بكل ما في حقل الترجمة من نظريات ومدارس وطرق...إقرأ المزيد »
هذا الكتاب تدريب على ترجمة النصوص العلمية، ولذلك جاءت القطع فيه متنوعة من حيث موضوعاها العلمية المختلفة، فقد توزعت النصوص على الموضوعات الآتية: الفلك، الأحياء، الكيمياء، الفيزياء، علم البيئة، الإحصاء،...إقرأ المزيد »
علم الترجمة
لـ محمد ديداوي
لقد قطعت اللسانيات أشواطاً كبيرة، وسارت في ركابها الترجمة، فأصبحت هذه الأخيرة جزءاً منها وعلماً يكاد يكون مستقل الذات عنها. وفي هذه الدراسة محاولة متواضعة ومشاركة بنصيب في الدفع قدماً بهذا العلم الذي ...إقرأ المزيد »
الترجمة التلفزيونية
لـ محمد حسين أشكناني
سجل التاريخ القديم والتاريخ الحديث أسماءً لامعة في عالم الترجمة، واعترافاً بفضل أصحابها في نقل العلوم والمعرفة من حضارة إلى أخرى، ومن ثقافة إلى أخرى.

وهذا الكتاب يتناول جانباً من جوانب الترجمة ل...إقرأ المزيد »

يهدف هذا الكتاب المزدوج اللغة (عربي إنكليزي) على ترجمة النصوص الأدبية، أي الترجمة الأدبية. ولقد تنوعت القطع، وعددها خمس وأربعون، بحيث تمثل الأنماط المختلفة للنص الأدبي من مثل المسرحية والرواية والقصة ...إقرأ المزيد »
دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب
لـ شحادة الخوري
يضم الكتاب دراسات كتبها "شحادة الخوري" في أوقات مختلفة، لمؤتمرات وندوات واجتماعات متنوعة، خلال عمله خبيراً لوحدة الترجمة بإدارة الثقافة في المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم 1981-1987 ولكنها، مع...إقرأ المزيد »