لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English Books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
فن الترجمة
لـ صفاء خلوصي
ليس هذا الكتاب مجرد وسيلة لتعليم طرق الترجمة وأساليبها المختلفة، بل لمعرفة قواعد اللغة الأدبية Literary Language عربية كانت أو إنجليزية عن طريق الترجمة، وقد استعان المؤلف في تأليفه بعدة مصادر في اللغت...إقرأ المزيد »
الترجمة الأدبية، بين النظرية والتطبيق
لـ محمد عناني
هذه فصول في فن الترجمة الأدبية، تهدف إلى إلقاء الضوء على هذا الفن المتخصص من خلال المشكلات التي يصادفها من يمارسه، سواء كان ذلك من العربية إلى الإنجليزية أو العكس، وإلى طرح بعض المبادئ النظرية التي قد...إقرأ المزيد »
دليلك إلى عالم الترجمة: أخطاء المترجمين
لـ أكرم مؤمن
أثناء مطالعتنا لعبارات مترجمة من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية أو العكس فإننا نلاحظ وجود مجموعة من الأخطاء تؤدي إلى اختفاء الوجه الأنيق الجميل للغتنا العربية، وغالبًا ما يكون ذلك نتيجة عدم إلمام ...إقرأ المزيد »
يقدم هذا الكتاب قواعد الترجمة المختلفة بطريقة ميسرة للمترجمين المبتدئين وطلاب الترجمة، وكان هدفي من كتابة هذا الكتاب هو تقديم الجانب التطبيقي لعلم الترجمة، والابتعاد عن النظريات والمفاهيم النظرية قدر...إقرأ المزيد »
مرشد المترجم
لـ محمد عناني
تُعنى هذه السلسلة بالدراسات اللغوية: قديمها وحديثها، نظريِّها وتطبيقيِّها؛ انطلاقاً من أن اللغة هوية الأمة، ورمز حضارتها، وعنوان أصالتها، ومثال كرامتها.. إنها تُعنى بالتراث اللغوي تحقيقاً ودراسة، وغرب...إقرأ المزيد »
مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة
لـ محمد الديداوي
إن محتوى الكتاب، من أفكارٍ وأسانيد وتطبيقات وأمثلة ومقارناتٍ، هو محاولةٌ لإظهار كيف يكون المترجم المعرِّب الكاتب فصيح الجملة سهل المأخذ بائن المقصد، لأن الترجمة إلى العربية تعريبٌ والتعريب تكييفٌ وإست...إقرأ المزيد »
سبيلك إلى فن الترجمة انكليزي - عربي
لـ عبد الكريم الجبوري
لا يختلف اثنان في الزمن الراهن على أهمية الترجمة ومنافعها الكبيرة لعموم البشرية في العلم والاقتصاد والأدب "بل هي في أحيان كثيرة أداة من أدوات السلام والتفاهم والتعاون بين مختلف الشعوب... تقرب وجهات ال...إقرأ المزيد »
منهجية الترجمة التطبيقية
لـ جوزيف ميشال شريم
الحق يقال إن الترجمة هي، في الإطار الدولي الحالي، ضرورة من ضرورات الحياة العصرية، إنها وسيلة تواصل لا غنى عنها، إنها أداة محتومة لتبادل المعارف: هكذا "يشعر أغلب سكان الأرض اليوم بالرغبة في تبادل المعل...إقرأ المزيد »
إن الدور الحيوي الذي تستمر اللغة الإنكليزية بالاضطلاع به في حقل الاتصالات الدولية والتأثير المتزايد للأمة العربية في العلاقات الدولية قد خلقا طلباً متزايداً على المترجمين والمترجمين الفوريين من الإنكل...إقرأ المزيد »